Si buscas internacionalizar tu proyecto, yo puedo ayudarte. Un traductor profesional se asegurará de representar a la perfección la imagen y la voz de tu empresa proporcionando así una ventaja competitiva directa.
Una traducción es exitosa si el mensaje es fiel al original y si al leerlo se siente natural, es decir, como si el texto hubiera sido escrito en el idioma del lector. Para lograr tal naturalidad, es necesario en primer lugar un excelente manejo del idioma al que se va a traducir (nivel nativo), comprender la terminología específica y saber reconocer cuál es la acepción correcta dentro de todas las opciones posibles.
Por esta razón, sólo me especializo en temáticas técnicas y científicas en las áreas de:
- Astronomía,
- Minería,
- Energía,
- Medio ambiente,
- y otros temas relacionados en donde el éxito de la traducción depende de conocer los términos altamente especializados de cada campo.
¿Necesitas contratar a un intérprete o un traductor?
- Intérprete
Un intérprete es un profesional de la traducción que se desempeña en situaciones comunicativas orales. La mayoría de las veces se requiere de inmediatez (interpretación simultánea) o después de que el orador habla por varios minutos (interpretación consecutiva) como por ejemplo en:
- reuniones,
- talleres y capacitaciones,
- conferencias y eventos de mayor afluencia de público.
Servicio de intérprete de inglés a español y de español a inglés, según sean las características del evento, será también diferente la modalidad a utilizar: simultánea, enlace y/o whispering.
Para más información con respecto a los términos y condiciones de este servicio, visita la sección “Interpretación“.
- Traductor
Un traductor se encarga de transpasar información de un lenguaje a otro de manera escrita.
Servicio de traducción del inglés al español y del español al inglés. Para garantizar un trabajo de calidad y mantener el correcto uso de la terminología en contexto, solamente se aceptan encargos de traducción de:
- Textos técnicos,
- Textos científicos,
- Contenido para páginas web y blogs relacionados a las temáticas de especialización (Manejo de WordPress).
En el caso de traducir desde el español hacia el inglés trabajo en colaboración junto a una revisora, para así asegurar que el texto se lea con la mayor naturalidad posible.
Para más información con respecto a este servicio, puedes revisar todos los detalles en la sección “Traducción“.
Recuerda que si quieres realizar un encargo de traducción o de interpretación puedes solicitar tu presupuesto en mi formulario de contacto.